Image Hosted by ImageShack.us

jueves, 31 de enero de 2008

KISS - Lick it up - Symphony Act One

Para Largo y ANGUS: Hay va una auténtica demostración del acento de "New York"

2 comentarios:

Anónimo dijo...

ja,jajajajajajajajaja que bueno ahora si que lo entiendo.Eres un monstruo

Anónimo dijo...

Acento neoyorquino. Los habitantes del área de Nueva York tienen una entonación distintiva llamada comúnmente el «dialecto neoyorquino», aunque también se lo conoce en inglés como Brooklynese o New Yorkese. Es considerado a menudo como uno de los acentos más reconocibles del inglés estadounidense. La versión clásica de este dialecto se centra en la gente de clase media u obrera de ascendencia europea, aunque el influjo de inmigrantes no europeos en las últimas décadas ha dado a lugar cambios en esta forma de hablar.

Una de las características más notables de este dialecto es la omisión de la letra r. El acento elimina el sonido [ɹ] al final de la sílaba o inmediatamente antes de una consonante, por tanto la pronunciación de algunas palabras como park quedaría [pɔːk], butter sería [bʌɾə] y here, [hiə]. Otra característica es la sobre entonación y alargamiento de la vocal [ɔ] de palabras como talk, law, cross, y coffee y a veces la homófona [ɔr] de core o more.

En la mayoría de las variantes más antiguas o extremas de este acento, los sonidos vocálicos de palabras como girl o oil se vuelven el diptongo [ɜɪ]. A menudo esto se percibe entre hablantes de otros acentos como una confusión de los sonidos er y oy, por lo que girl se pronuncia goil y oil se pronuncia erl; esto llevó a una caricaturización de los neoyorquinos diciendo Joizey (Jersey), Toidy-Toid Street (33rd Street) y terlet (toilet). Este patrón de habla no es muy frecuente en la actualidad.